VAN - Ülkelerindeki karışıklıktan kaçarak Türkiye’ye gelen ve geçici olarak Van’a yerleşen Afgan ailelerin çocukları Türkçe öğrenmeye başladı.
Van İşitme Engelliler ve Aileleri Derneği (VİED) Avrupa Birliği ve Alman Uluslararası İşbirliği Kurumu’ndan aldığı destekle göçmen ailelerin çocukları için Türkçe kursu açtı.
Okulların açılmasına daha iki hafta varken, Van’daki bu binada gün, Serap öğretmenin yoklamasıyla başlıyor. Serap öğretmen öğrencilerin isimlerini okuyor ve gelmeyenleri not alıyor.
Okuduğu isimlerin yabancı olması ise hemen dikkat çekiyor. Çünkü burası kentte yaşayan Afgan göçmenlerin çocuklarının eğitim gördüğü özel bir kurs.
Van İşitme Engelliler ve Aileleri Derneği verilerine göre, kentte yaklaşık 7 bin düzensiz göçmen yaşıyor. Bu göçmenlere eğitim ve danışmanlık hizmetleri veren dernek, talep üzerine bu kez çocuklar için Türkçe kursu açtı. Avrupa Birliği ve Alman Uluslararası İşbirliği Kurumu’nun destek verdiği kursa ilk etapta 6-12 yaş aralığında 30 çocuk kabul edildi.
Haftanın beş günü kursa gelen çocuklar ilk önce Türkçe alfabeyi öğrendi.
Türkçe öğretmeni Serap Pişkin, harflerin yazılışı öğrettikten sonra, okunuşunu anlattı. Pişkin, kendisi anlattıktan sonra, öğrencileri tahtaya kaldırarak, onlara yazdırdı. Afgan çocuklar, yabancısı oldukları bir alfabeyi kısa sürede söktü.
“Çok hızlı öğreniyorlar”
Yaklaşık iki haftadan beri Afgan çocuklara Türkçe öğreten Türkçe öğretmeni Serap Pişkin, öğrencilerinin hızlı kavradığını söyledi.
VOA Türkçe’nin sorularını yanıtlayan Pişkin, “İlk önce alfabeden başlıyorum. Farsça ve Türkçe alfabe farklı olduğu için öğrenciler okula giderken çok zorlanıyorlar, bunun için önce alfabe öğretiyorum. Tabii konuşma, okuma, dinleme, yazma onları da öğretiyorum. Bu yaş grubu insanların dil gelişimi çok hızlı oluyor. Onun için çocuklar çok hızlı kavrıyorlar, öğreniyorlar” dedi.
“Kurs açılması için talep geldi”
Van İşitme Engelliler ve Aileleri Derneği (VİED) daha önce de yetişkin göçmenler için değişik kurslar düzenledi.
VİED Engelli Mülteci Danışmanlık, Eğitim ve Farkındalık Projesi kapsamına göçmenlere galoş üretimi, Türkçe dil kursu, sabun üretimi, hukuki danışmanlık ve sosyal entegrasyon gibi alanlarda destek verdi.
VOA Türkçe’nin sorularını yanıtlayan proje sorumlusu Rıdvan Caniş, çocuklar için Türkçe dil kursunu talep üzerine açtıklarını söyledi.
Göçmenlerin hayata adapte olmasının ihtiyaç olduğuna dikkat çeken Caniş, şunları söyledi:
“Geçici koruma statüsündeki bireylerin hayata daha iyi adapte olması adına toplumsal bir ihtiyaçtır. Buraya gelen danışanlarla yaptığımız anketlerde böyle bir ihtiyaç sezdik. Bu onların talebiydi. ‘Çocuklarımız okula gidiyorlar anlama konuşma konusunda Türkçe'de problemler yok’ dediler. Ama yazma ve okuma konusunda problem yaşadıklarını söylediler. Biz de onlara bir kurs açalım dedik.”
Çocuklar Türkiye’de kalmak istiyor
Kursiyer çocuklar ise VOA Türkçe’nin sorularını Türkçe yanıtladı.
Arzu Gulambai, Türkiye’de kalarak tıp eğitimi almak istediğini dile getirirken, Zahra Hussainian ise Türkçe alfabeyi öğrendiği için mutlu olduğunu söyledi.